Бывает, что голос русского актёра/актрисы очень похож на голос зарубежного, редко, конечно, но бывает. Пример: Наталья Колодяжная озвучила Тильду Суинтон в Докторе Стрейндже, очень похожи голоса, прям приятно слушать, у кого есть возможность, сравните
Вот голоса в Шреке, согласен, отличные. Но то, что они сделали с переводом — больно упоминать. Особенно во второй части.
Мадагаскар, без сомнения. Потрясающая работа актёров озвучания, причём почти везде они справились лучше актёров оригинала. Шутки адаптированы, перевод хорош. Однозначно можно смотреть в русском дубляже.
Голос Альфа в комедийном телесериале про лохматого, как собака, инопланетянина.
Озвучка С.Сталлоне, может не так много сил надо, чтобы превзойти актерскую игру Сталлоне, но все же...
Мне очень нравиться как Сергей Бурунов озвучивает Леонардо ДиКаприо, порою даже кажется, что его голос лучше чем у самого Лео. Особенно в тех моментах, где он кричит как ненормальный.
Жаль разве что в русском дубляже нет мата, особенно в Волке с Уолл стрит их не хватало
Еще Олег Табаков превосходно озвучивает Гарфилда, на мой вкус. В оригинале его голос слегка высоковат и ни о чем, а вот озвучка Табакова придает свой шарм.