Моим первым испанским словом, которое я запомнила, было слово remolacha или свекла. Очень понравилось звучание. Оно мне никогда не пригодилось в жизни, потому что свеклу не часто увидишь в испанских супермаркетах. Но с него началось мое не особо удачное изучение испанского. Долго не могла запомнить слово желтый amarillo. Правда, слова из песен на испанском даются легко, да их не так и много - любовь, обычно несчастная, потому как зачем петь о счастливой любви, слезы, разлука, надежда, поцелуй особенно bessame mucho
амбре - приятный запах, имбирь, вольготно, латте, маркиз, прононс, варьете, ладья, нравятся старославянские слова, особенно из сказок и стихотворений Пушкина: младой, глас, злато, древо, брег.
Aber ich schreie gerne auf Deutsch! Weichheit ist die Anzahl der Schwachen !!
Schmetterling! Klischee !! Nein Gewissensbisse!
Не змееуст ли вы часом, уважаемая
весна - это primavera, а verano - лето