Gaudeamus igitur, iuvenes dum quod (лат.) Переводится как «Так возвеселимся же покуда молоды».
Прочла об этой эпитафии в какой-то книге ещё давно, будучи подростком. И почему-то засело в голове до сих пор.
В полудиком кладбище на Васильевском острове:
"В мерцаньи звезд иных миров
Встретимся вновь".
Не знаю почему, но эта надпись произвела глубокое впечатление.
А мне нравится:
"Ушёл из жизни ты мгновенно, а боль осталась навсегда."
Вроде бы просто, да и на кладбище часто такое можно встретить, но что-то красивое и очень трагичное есть в этой фразе.
Увидела эту надпись на фото надгробия Вконтакте, но иной раз она всплывает в памяти, и становится как-то не по себе.
милые дети
здесь ваша мать
я к вам не вернуся
а вас буду ждать