Во-первых, зависит от того, насколько сильный акцент. Если совсем не стараться и произносить все иностранные звуки на русский манер, то очень велика вероятность того, что вы будете восприняты комически. Во-вторых, реакция носителя зависит часто от того, насколько его родной язык распространен в мире и как много иностранцев говорящих на нём он встречает в своей жизни. Если у нас посмеиваются с иностранцев, говорящих с жирным акцентом на русском, то в более развитых странах дело обстоит не так.
Например, Америка. Учитывая, как много национальностей живет там, и как часто американцам приходится иметь с иностранцами дело, они спокойно воспринимают акцент из любого языка, некоторые даже могут счесть его очаровательным. Но иногда могут встретиться и те, кто может над акцентом посмеяться.
В целом, в цивиллизованном мире акцент воспринимается намного спокойнее, чем у нас - будь он русским, испанским, немецким - потому что люди осознают, что имеют дело с иностранцем, который специально старался и учил их родной язык, им это даже приятно.