Российские реалии почти не мешают перенести сюжет практически один в один. Положение учителей в нашей стране гораздо более печально, чем в Америке, поэтому сочувствие к Валерию Белову (aka Уолтер Уайт) будет ещё сильнее. В оригинале Уолтера гложет боль не только физическая, но и профессиональная: бывшие партнёры присвоили его открытие, на котором заработали миллионы, а он вынужден прозябать (хотя, конечно, с нашей точки зрения этот простой учитель химии живёт в полном шоколаде, у него хотя бы есть собственный дом!). Даже это вполне себе переносится: бизнес поднялся в 90-е, после приватизации, в которой Белов решил не участвовать из гордости и потому что за державу обидно. Теперь же, уходя "во все тяжкие", он показывает фак не только судьбе и бывшим партнёрам, но и державе, которая так откровенно презирает учёных и учителей.
Замена метамфетамина на самогон - это игра на понижение: сюжет сразу превращается в абсурдный балаган. На самогоне много не заработаешь, тем более что это не настолько нелегальная деятельность. Этот ход лишил бы историю правдоподобности и перевёл бы драму в низкий жанр обычной алкокомедии. Нет, это должен быть именно высококлассный наркотик. С этим, в первую очередь, и связаны проблемы адаптации: сериал почти неминуемо попадёт под закон о пропаганде наркотиков. Так что риски здесь только юридические, но прогибаться под них - значит губить сюжет. Если силой воображения отбросить эту неприятную реалию, то российская адаптация представляется очень красочно и легко.