Такое могут навязывать России только явные враги народа и государства. Даже обязательность изучения иностранного языка в школах не нужна. Но пора всерьёз заняться созданием программ машинного перевода с наиболее распространённых иностранных языков - с китайского (!), хинди, арабского, персидского, турецкого, немецкого, испанского и некоторых других. А для начала нужно обратить внимание на пижонство деятелей науки. Изощряются они в замене даже простых слов на иностранные, как древнеегипетские жрецы сохраняли иероглифы на протяжении тысяч лет, чтобы отделиться от остального народа. Мне довелось читать проект кандидатской диссертации одного научного работника. Я указал ему на многие слова,которыми следовало бы заменить заимствованные иностранные. Ответ был коротким - "В науке так не принято".
Персидский 110 лям человек знает в общем, со всеми диалектами.
Английский около 1.4 млрд.
Действительно, какой же учить...
А какие сомнения и почему в Европе после брекзита по поводу английского языка?
Резко отрицательно. Пропадут Пушкин, Лермонтов, Есенин и все другие наши .Переведите на английский, как будет звучать:
Люблю я пышное природы увяданье
В багрец и золото одетые леса.
Интересно услышать.
Я правильно понимаю что вы перевели в гугл транслайт стих на английский, а затем с английского на русский?