advego.ru - сайт, на котором я работаю. Перевода там не очень много, зато много работы для написания разных текстов. Сейчас услуги переводчика на фрилансе не очень сильно отличаются от того же копирайтинга. Так что, подумайте, стоит ли искать себя именно в этой сфере.
А что по личному опыту, прошу прощения?
Попробуйте отправить свое резюме в бюро переводов, например в наше. Возможно вы нам подойдете. В бюро обычно много заказов, и вы можете быть загружены работой на полноценный рабочий день.