Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как производится локализация приложения?

Сделали приложение. Сейчас собираемся продвигать его в Китай. Столкнулись с множеством трудностей касательно перевода

Пошаговая инструкция+2
Василий Елисеев
  ·   · 2,1 K
Китаист. Пять лет работал в Китае. Cейчас в интерн...  · 30 мая 2021  · linkedin.com/in/fula

Все зависит от бюджета, объемов и сроков.

Если объем небольшой и бюджет невелик, вам достаточно найти переводчика-носителя и отдать ему на перевод, хоть в текстовом виде, хоть в формате UI-стрингов в excel.

Если перевод требуется качественный и точный, то советую работать со связкой из знающего китайский русскоязычного редактора-координатора и переводчика-носителя китайского языка. Если объем работы по локализации приложения большой, а сроки поджимают, то, возможно потребуется несколько редакторов и еще больше переводчиков.

То же самое будет работать и для перевода и локализации игр на китайский.

Потребуются разве что редакторы и переводчики помоложе, которые сами хоть чуть-чуть играют.

Но в целом локализация приложения или игры на китайский - это не рокет сайнс, главное найти хорошего спеца.

свяжитесь со мной: Перейти на linkedin.com/in/fula
Копирайтер для B2B. Пишу яркие продающие тексты...  · 26 апр 2021
Найдите грамотное агентство и поручите работу ему. Самостоятельно тоже можно, но не в случае Китая. Там миллион нюансов помимо собственно языка. Из личного опыта могу порекомендовать агентство Алконост (гуглите). Не реклама. Спе... Читать далее
Лучший
Одна из ведущих компаний, занимающаяся многоязыков...  · 12 мая 2021  · content.logrusit.com
Добрый день! Вы приняли правильное решение. На долю Китая в мире приходится значительная часть пользователей мобильных приложений. Первый важный момент - определиться с компанией, которая будет проводить локализацию вашего... Читать далее