Имеет ли смысл трактовать первоначальное название, если переиздание (1886 г.) было переименовано в "Рождение трагедии, или Эллинство и пессимизм" и дополнено предисловием самого Ницше "Опыт самокритики", а значит именно это издание является наиболее полным? Но объяснить можно, конечно, и первоначальное название. Как известно, греческая трагедия - эта сценическая постановка, некое действо с участием актёров. Собственно эта часть трагедии у Ницше называется апполоническим видом искусства. Но в том и было величие трагедии, по словам Ницше, что она не сводилось к этому, она сопровождалась хором, музыкой (дионисийским видом искусства), которая придавала всему действу метафизический смысл, именно музыка, которую позже Сократ считал второстепенной, и давала полную картину и полное впечатление от действа. Её роль, по словам Ницше, была главной, а не второстепенной, и стоило убрать хор, отменить музыку, как трагедия вынуждена была пользоваться дополнительными блёклыми спецэффектами и потом совсем погибла. Чтобы возродиться в виде жалкого, согласно Ницше, подобия греческой трагедии, в апполонической форме искусства - опере, где музыка, всего лишь взяла на себя подражательную роль и лишена истинного воздействия, а поскольку первенство принадлежит речитативам, то за счет воздействие создаётся за счет усиления пафоса.