Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как бы вы поменяли правила русского языка?

НаукаРусский язык+2
Ivan K.
  ·   · 41,9 K
Научный сотрудник ИРЯ РАН, к. ф. н., руководитель...  · 27 апр 2016

Я руковожу корректорским бюро, то есть моя профессиональная задача — следить за тем, чтобы «правила русского языка» (то есть орфографические, пунктуационные и некоторые другие нормы) были строго соблюдены. Но правила редко бывают совершенны, поэтому всегда найдется, что можно в них улучшить.

В орфографии я бы разрешила вариативность в написании сложных имен прилагательных (например, сейчас «нормативно-чистые» должны писаться через дефис, а «недостаточно очищенные» — раздельно) и упразднила исключения и двусмысленные случаи в написании Н-НН в причастиях и отглагольных прилагательных.

Зато строже бы напоминала о том, что не стоит калькировать англоязычные нормы правописания и начинать в многословных именах собственных все слова с прописной (ср. какой-нибудь прямо-таки кричащий «Международный Институт Экономики и Развития»), заодно и «Директоров» с разными «Корпоративными Менеджерами» бескомпромисснее низводила бы до строчной буквы.

В пунктуации все-таки постаралась бы и определила конечный список вводных слов, а не оставляла бы, как у Розенталя, текущий вариант списка загадочным «и тому подобное», из-за которого народ обособляет что ни попадя (включая безобидные «то есть» и «вот»). Разрешила бы ставить тире между подлежащими и сказуемыми, выраженными им. п. существительного или инфинитивом, если между ними есть частица (сейчас в предложении «Любовь не выдумка» тире не ставится).

Зато активнее боролась бы с точками в конце заголовков (тоже калька с англоязычной нормы) и слоганов.

А вот в типографике мне все нравится. Не нравится только, что иногда в научных работах требуют использовать новый ГОСТ с весьма избыточными нормами библиографического описания, пригодными для каталожных карточек, но не для списка литературы в конце статьи (это выглядит примерно так: Иванов, И. И. Книга [Текст] / И. И. Иванов. М. : Издательство, 2015).

По типографике: чем предпочитаете отбивать тире от прилежащих слов и знаков? Два пункта с обеих сторон, пробелы... Читать дальше
Журналист и филолог, профессор НИУ ВШЭ. Автор...  · 12 мар 2020  · twitter.com/markoroleva
Пора понять, что значения слов, понятий определяются со стороны суждений, а те со стороны мотивов человеческой... Читать дальше
Я живу в США ( Хьюстон). Образование - химик (...  · 18 мая 2016
Я с огромным уважением отношусь к Марине Королевой, не знаю, где она сейчас работает, но верю ей, как профессионалу. Короче, грамотность, на мой взгляд, это не только знание правил, это чувство языка, которое возникает, если вы... Читать далее

Ольга, можно попросить Вас связаться со мной? sexy.say.yeah@gmail.com да, такой задорный адрес)))) спасибо :3

PhD, senior scientist AI, неандерталец  · 26 апр 2016
Архивсепренепремѣнно возвернулъ бы дореволюцiонную орѳографiю! Оныя правiла посодѣйствовали бы мнѣ еще болѣе укрѣпиться въ столь сладостномъ ощущенiи собственнаго вѣличiя аки грамматическаго кайзеровца. Однако жъ, право... Читать далее

Какая прелесть

Пользователь TheQuestion  · 20 мар 2017
Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи. Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм «кофий» или «кофей». До войны слово... Читать далее

В ботанике кофе - это кофейное дерево, разве нет? Поправляют тех, кто говорит "вкусное кофе", имея в виду напиток.

Студентка-раздолбайка  · 11 июл 2017
Недавно я прочитала, что теперь у слова "кофе" мужской и средний род. Причем давно. А на ЕГЭ нам мозг чайной ложечкой жрали по этому поводу. Не то чтобы мы безграмотные, мы это и так знали, но нам это надоело. И еще вдалбливали... Читать далее
Немного в истории, немного в политике.  · 11 июл 2017

Провел бы корректировку "их" - "ихний",так звучит менее прерывисто,и как то легче произносится,и упразднил  бы "-" в что-то;что-ли; как-то,и.т.п.

" что ли" пишется без дефиса

Перевел бы русский язык на латиницу, упразднив архаичную и сложную кириллицу. Отменил бы крайнюю элитарность языка, выражающуюся в тонне малоприменимых и вычурных правил и  подразумевающюю доступность только для тех, для кого... Читать далее
Журналист, филолог, автор программ и книг о...  · 27 апр 2016
Я бы начала с признания того факта, что на сегодняшний день: а) правила орфографии и пунктуации чрезвычайно сложны и противоречивы для современных носителей языка, б) язык, которым изложены правила, запредельно усложнен... Читать далее
Правила, которые вы хотите упростить (н, нн, не с глаголами и прочее) изложены в простейшей форме, и их запомнить... Читать дальше
Ведущий научный сотрудник Института русского...  · 21 июн 2016
Я бы поменяла правило написания пол- в первую очередь: в самом деле, пол-апельсина, пол-лимона и полмандарина пишутся по-разному, а различаются в сознании наивного носителя русского языка сортами цитрусовых, вкусом и размером... Читать далее