Зависит от места работы или способа ее организации.
У фрилансеров с ростом опыта и качества могут расти ставки и уровень крутости клиентов. С ними растет спрос и объемы. Тогда возникает сложность с удовлетворением всех запросов собственными силами, и люди начинают привлекать подрядчиков из числа коллег, которым доверяют. Если качество перевода и услуг клиентам нравится, они будут продолжать идти и приводить с собой. Тогда все это с большой вероятностью перерастет в собственную переводческую компанию. Потому что мало кто способен отказываться от денег, когда их уже и так хватает.
В штате можно стать начальником отдела перевода, если вы не единственный в компании переводчик, конечно. В крупных компаниях с собственной системой грейдов, можно расти по грейдам и зарплате, сидя на одном и том же кресле в одной должности. Пришел интерном, к примеру, через десять лет -- старший менеджер. А работа все та же.
В переводческих бюро и агентствах можно расти от приемщика и выдавальщика паспортов гастарбайтерам до менеджера проектов и вообще начальника всего. Все зависит от вас, ваших способностей и орг.структуры бюро или агентства, но которое вы будете работать.
Такие вот карьерные перспективы.