Общих правил нет. Английский, в отличие, например, от французского, где есть конкретные правила с редкими исключениями (например, ударение в словах всегда на последний слог, au и eau – это всегда «о», а сочетание il, ille в составе слов – всегда «ий», а eil – «эй» [исключения: mille, ville, и ещё парочка]), слишком уж разнообразен, чтобы вводить какие-то общие правила.
Особенно это касается произношения слов – их не счесть! Есть «правильное» произношение, конечно, – его вы сможете найти в словаре, – но в разных частях англоговорящего мира многие люди давно придумали иные нормы, которые им ближе.
Чтобы запомнить произношение слова в английском, его нужно хотя бы раз услышать из уст англоговорящего. Если подумать, то и в русском так: в основном из-за ударений. Благо, в английском ударение чаще всего всего падает на первый слог (хотя на самом деле далеко не всегда).
Определенно какие-то принципы есть, потому что у меня получается даже незнакомые слова произносить правильно, в чем я убеждаюсь, проверив произношение через интернет.