Жениться / Выходить замуж — это одно и то же понятие, которое в Русском языке разделено по половому признаку. При этом в Русском языке сильно доминирует мужской пол. Пример:
Он — женился. Она — вышла замуж. Они — поженились. Они — женаты. Они — поженятся. То есть даже когда мы говорим про пару мужчины и женщины, мы всё равно употребляем мужскую форму этого глагола. И это почему-то не вызывает вопросов... Зато, когда речь идёт о паре ММ или ЖЖ, то мужские и женские формы глаголов просто бросаются в глаза.
Это, в том числе, говорит ещё и о том, что наличие в языке деление глаголов по полу — делает этот язык менее гибким. И от таких форм нужно избавляться. Как, например, в Английском и большинстве других языков: He married, she married, they married. И никаких вопросов.
PS. А вообще друг про друга мы говорим "поженились" и "женаты", как наиболее распространённый в Русском языке вариант употребления, независимо, про пару геев или лесбиянок идёт речь. Или "расписались".
Недуховные слова какие-то