Я даже боюсь предположить, сколько писем приходят в издательство. Если отсечь графоманство и откровенные опусы, то годной литературы сейчас останется очень мало. В основном - уже проверенные мастера слова, с которыми выгодно сотрудничать, потому что они напишут ещё и ещё. Да мало того, что напишут, так это ещё и продаваться будет. Зачем издательству тратить немалые ресурсы на шедевры про неразделённую любовь условного студента третьего курса. Да ещё и написанные корявым языком. Нет, они этого делать не будут.
Но не зря я упомянул "проверенных писателей". Написанный роман не делает вас писателем. Хороший писатель = плодовитый писатель. Пишите много, каждый день. Хотя бы по строчке.
А когда строчек наберётся в пару-тройку хороших книг, то (не хочу никого пиарить, но реально сам пользуюсь) есть очень неплохой сервис, который чуть ли не книгу за вас напишет.
Дальше и начинается самое интересное. Даже при полном отсутствии рекламы, вашу книгу будут читать/покупать. Удивлены? А если вы ещё и знакомы с английским языком на том уровне, чтобы понять, какой вариант из гугл-переводчика откровенно неуместный, можете перевести книгу на английский. И снова воспользоваться этим сервисом. Основная аудитория (а это раза в три больше, чем за ваш русскоязычный роман) прилетит прямиком с Amazon.
Дальше - больше. Создатели сайта регулярно мониторят, какие книженции подопечных выстреливают и становятся той самой годнотой, о которой я говорил в самом начале.
Годнота? В печать!
Спасибо за развёрнутый ответ