Русский язык - самый богатый и разнообразный. В нем много синонимов, и на первый взгляд кажется, что такое их количество нам совсем не нужно. Но если задуматься, то мы, не замечая сами, в разных ситуациях используем разные слова, похожие по смыслу. В частности вежливые слова. Вот смотрите, те же самые слова как "пожалуйста", "будьте добры", "будьте так любезны" - они несут в себе один и тот же смысл. Но в официальной обстановке мы употребим "пожалуйста" - "подскажите, пожалуйста", "возьмите, пожалуйста" и т. д., обращаясь к официальному лицу, проявляя вежливость. А в другой ситуации, например, обращаясь с личной просьбой, мы часто говорим "будьте любезны" или "будьте так добры". Таким образом мы чаще всего выражаем личную просьбу к незнакомому человеку, которую он, собственно, и не обязан выполнять. Но такая форма вежливости несет в себе очень положительный посыл, и мы получаем то, что нам в данный момент необходимо. Я привела только один самый распространенный пример, хотя и с другими вежливыми словами происходит то же самое. "Спасибо", "благодарю" - эти слова несут один и тот же смысл, хотя по происхождению этих слов понятно, что это не совсем так. Спасибо - спаси Бог (пожелание благополучия). Благодарю - дарю благо (это уже ваш ответный посыл на добрый поступок в ваш адрес). Самое главное, общайтесь с людьми так, как вы бы хотели, чтобы общались с вами. И тогда не будут возникать подобные вопросы, ведь быть вежливым очень просто и приятно.