Отвечает мой кавказский друг: "Просто слово поразит, что то на уровне "епта""
Жи есть — происходит из дагестанского наречия. Преимущественно ими и используется. Часто даже теми дагестанцами, которые практически не имеют акцента и отлично знают русский язык. Жи есть собственного значения не имеет и используется для усиления. Например для усиления эмоцианальности прошлого предложения.
На русском языке можно привести приблизительную параллель с выражением в натуре.
Можно провести аналогию с частицей "же" в русской речи. Аналогичное слово-паразит без смысла же.
Произносится "жи есть", а пишется "же есть". То есть подчеркнутое утверждение: есть же! Не просто что-то или кто-то есть, а чисто конкретно же есть да! Ну а звучит как "жи есть".
Это гениально! Филологичненько!