Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Что такое "уровень перевода"?

Иностранные языки+5
Дарья Калинина
  ·   · 730
Всего понемножку.  · 22 янв 2018

Это качество, с которым перевод ввполнен. Есть перевод уровня 'охладите траханье'. Произошел он от словосочетания cool the fuck down, что должно было означать 'успокойтесь'. Вставка the fuck используется как эмоциональный усилитель по матерной аналогии с 'do'. I do believe-я действительно верю, сильно верю. Но автор траханья этим пренебрег и перевел дословно. Он перевел? Перевел. Но понятнее не стало. Есть вольный перевод. Это более высокий уровень перевода. Текст пепеводится не дословно, а с учетом целевой аудитории. Что-то будет добавлено или выброшено, лексический уровень будет подтянут или опущен до уровня слушателей, кострукции будут формализованы или деформализованы. Это уже серьезная работа за которую платят деньги.