Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Что такое феминитивы?

ОбществоФеминизм+3
The Question
  ·   · 119,5 K
Первый
Философиня-феминистка, кураторша Школы феминизма  · 10 мар 2015

Многим известна загадка: Отец и сын ехали на машине и попали в аварию. Отец не пострадал, а у сына оказалась сломана нога. Скорая помощь доставила обоих в больницу. Когда мальчика привезли в операционную, дежурный хирург побледнел и воскликнул: «Я не могу его оперировать, ведь это – мой сын!». Ответ неочевиден, но тоже известен: хирург – мать мальчика. Еще одна, более заковыристая и менее известная загадка: Профессор смотрит в замочную скважину и видит: отец сына профессора дерется с сыном отца профессора. Кто с кем дерется? Ответ: профессор – женщина, ее муж дерется с ее братом.

Обе загадки строятся на не распространенности в русском языке феминитивов. Если бы в первой загадке фигурировала хирургица (или хирургиня), а во второй профессорша, то и загадок бы не было.

Феминитивы – это слова женского рода, альтернативные или парные аналогичным понятиям мужского рода, относящимся зачастую ко всем людям, но вернее было бы сказать, что к «миру мужчин»: летчик – летчица, писатель – писательница, профессор – профессорша, стюард – стюардесса и т.п. Как это ни странно, но многие предпочитают, чтобы их специальность звучала в мужском роде: Марина Цветаева не хотела быть поэтессой, а только поэтом, художницы хотят быть художниками, а инженерицы инженерами. Если женщины России заглянут в свои паспорта, то увидят, что там о нас написано – гражданин пола ЖЕН. И подавляющее большинство это устраивает.

В детских садиках содержатся детсадовцы, в школах учатся школьники, в вузах – студенты, в отраслях народного хозяйства трудятся специалисты, сотрудники и коллеги, на пенсию уходят пенсионеры. И всё это время девочки, девушки, женщины и бабушки остаются вне языковой репрезентации, а значит, и вне зоны видимости. Если зайти в вузовскую аудиторию и обратиться к студенткам, то студенты не отреагируют. А в некоторых университетах Германии стали практиковать в общих документах обращение в женском роде. Пока никто не умер, ни лекторы, ни студенты не стали девочками-женщинами, не феминизировались, просто увидели рядом с собой таких же студенток и лекторш, как они сами :) И это при том, что в Германии на каждую профессию или социальный статус в мужском роде, есть обязательно и женский род.

Если о явлении не говорят, то его нет, оно отсутствует не только в речи, но и в жизни. Женщины есть. В программировании, в науке, в инженерии, в политике, в сфере социальной работы, в управленческой сфере, в экономике, в бизнесе, в экологии и охране природы, в образовании – женщины есть везде. А подходящих слов для нас нет.

В результате картинки из общественной жизни остаются картинками из «мужского мира». Женщин приучают узнавать себя в словах мужского рода. А мужчины даже слова из женского мира стремятся переделать под себя: почему бы феминисту, если он сторонник феминизма, не быть феминисткой? зачем нужен «усатый нянь», если мужчина может работать няней? И после этого мужчины возмущаются, когда женщина хочет работать программисткой или директрисой?!

Об аффиксах в феминитивах можно спорить. Но надо учесть, что в русском языке слова женского рода для обозначения некоторых профессий уже несут оттенок унижающий – архитекторша, президентша, докторша (врачиха), химичка, поэтка и др. Стилистическая заниженность «женских» вариантов названий снисходительно или пренебрежительно характеризует обладательниц данных профессий. Между строк как бы звучит ехидный вопрос: «Барышня, что ты здесь делаешь? Компенсируешь женскую несостоятельность и отсутствие личной жизни?»

Нет смысла менять не понравившиеся суффиксы на другие – приживется и войдет в язык то, что будет чаще употребляться. Есть смысл менять отношение к женщинам, делать нас видимыми и признать нашу ценность в этом мире. Человек – это не только мужчина, хотя во многих языках эти понятия отождествляются.

Профессорша, докторша, капитанша - это жёны профессора, доктора, капитана.

Феминитивы - это слова женского рода, образованные при помощи особых окончаний. Их создают для изначально несклоняемых по роду слов нашего языка. Для полной картины могу посоветовать паблик ВК, который высмеивает неадекватное... Читать далее

Отличная тема :) я высмеиваю, но ни в коем случае не имею намерения высмеивать . Вы так решили себя обезопасить, видимо.