Геннадий, кроме "вики" сами мыслить не в состоянии? Написано же, что коллаборация-это сотрудничество. Следовательно коллаборационист-это сотрудник. Да было время когда так называли тех же полицаев, предателей и т.д.
Но,если вам так нравится приводить свои доводы опираясь на википедия, то и учитесь грамотно писать с помощью Википедии, хотя бы=)
Человек сотрудничающий с врагом. По русски предатель. Сегодня масс-медиа стараются изменить акцент, переведя значеник слова в плоскость сотрудничества вообще. Цель проста, нивелировать вину предателей в глазах молодежи. Подменить понятия.
Все воюем, враги кругом?
От франц. Collaboration - сотрудничество, используется с негативным оттенком, в частности, сотрудничество с противником это тоже коллаборация. Есть правильное слово Кооперация, сотрудничество без негатива...
Какя Кооперация, Вы что - оболдели? Википедия - читайте Кооперация Колобарционист - предатель, в пользу вражебного государства.