Дословно: “Смирение”. Имеется ввиду “смирение пред Богом”.
Однако, слово “ислам” (إِسْلاَمٌ) имеет более широкую семантику в арабском языке, чем в русском. Чтобы лучше понять семантику слова, рассмотрим его однокоренные слова. Корень “с-л-м” (س ل م) означает “мир и целостность”.
В семитских языках буквами на письме обозначаются только согласные звуки. Гласные звуки отмечаются в виде значков (огласовок) над и под буквами. Поэтому смысловым корнем слова всегда является набор из согласных букв, а огласовки изменяют части речи корня. Изменение огласовок даёт следующие однокоренные слова:
Слово “религия” латинского происхождения и буквально означает “воссоединение”, “приведение в состояние целостности”. Поэтому слово “Ислам” вбирает в себя и этот смысл.