“Читатель благородный” до ужаса нелюбопытен. Пыльные томы написаны о каких-то “лишних людях”, но кто из интеллигентных русских потрудился понять, что такое упоминаемая Печориным “Юная Франция” или почему, собственно, так “смутился” видавший виды Чекалинский? Я знаю поклонников Толстого, которые думают, что Анна бросилась под паровоз, и поклонников Пушкина, которые думают (вместе с Достоевским — судя по вздору в его пресловутой речи), что муж Татьяны был “почтенный старец”.
Она бросилась под товарный поезд, а не под паровоз. Паровоз - это локомотив с паросиловой установкой, и появилось это слово позже, чем поезд (1804 г.), и изначально обозначало ряд следующих друг за другом повозок. Согласна, это совершенно разные понятия, однако Владимиру Владимировичу не откажешь в доле снобизма. Теперь я уже никогда не смогу воспринимать роман о трагической любви замужней дамы по-прежнему. ;)
"У конца она остановилась. Дамы и дети, встретившие господина в очках и громко смеявшиеся и говорившие, замолкли, оглядывая ее, когда она поравнялась с ними. Она ускорила шаг и отошла от них к краю платформы. Подходил товарный поезд. Платформа затряслась, и ей показалось, что она едет опять". Как правило, поезд состоит из вагонов, так что технически - да, она бросилась под вагон.
Вероятно Набоков писал о том, что многие читают текст не внимательно. Более того, не знают бытовых деталей. Например, не представляют устройство передней части паровоза с его решеткой, делающей невозможным попасть под паровоз.