Когда-то при изучении языка я сталкивалась с этой проблемой.
Объяснение этому – неразвитая устная речь.
Для начала я бы хотела спросить про учителя. Ваш учитель из старшего поколения или молодой? Очень часто в школах из-за этого может зависеть методика преподавания. Как правило, молодые учителя нацелены на практические навыки, которые пригодятся в реальной жизни. Они не долбят детей тонной грамматики, а дают лишь основы, поскольку даже носитель языка не в состоянии все удерживать в голове и держать тысячи исключений из правил. Учителя же старшего поколения работают исключительно по учебникам, дают кучу письменных упражнений, но мало говорят.
Моя первая учительница английского была именно второй вариант. Когда я дошла до 8 класса и появлялись возможности практиковаться в языковой среде, я поняла, что дело совсем плохо.
Моя ситуация была такая же, как у вашего ребёнка. Можно иметь большой словарный запас, а можно понимать интуитивно, но осмысленно (например, 75% предложения понятно, а остальную часть перевести, додумаясь логически).
Расскажу о своём собственном решении данной ситуации. Разделю это на две части.
•Совет первый – наработка/тренировка, назовём это так. Чтобы уметь говорить, нужно уметь правильно строить предложения. Смотрите фильмы, слушайте музыку, это не так и важно. Я смотрела много интервью любимых музыкантов без перевода и фильмы (позже принципиально без субтитров). Таким образом можно привыкнуть к обилию устной речи, часто неформальной. Это хорошо, в разговоре не всегда должны быть формальности, в жизни часто это не нужно. Запоминаются словесные обороты, устойчивые выражения и вообще много нового. К этому пункту могу посоветовать книгу Raymond Murphy - English Grammar in Use. Лаконичная грамматика, которая может помочь.
•Совет второй – практика. Как известно, практики много не бывает. В идеале можно найти носителя, не обязательно профессора с огромным опытом преподавания в стране какого-нибудь. Часто студенты из англоязычных стран за символическую плату соглашаются поболтать с вами по скайпу. Если такой возможности нет – просто говорите. Скажите ребёнку, что нет ничего страшного в том, чтобы иногда попугайничать перед зеркалом или в обычной жизни комментировать свои действия. Можно превратить это в игру. Говорите сами с собой, это помогает «развязать язык» и потихоньку избавляться от языкового барьера. В нем нет ничего страшного, практически все через это проходят. Нужно не бояться допускать ошибки, со временем все исправится.
И конечно же, нельзя без желания и мотивации. Если ребёнку не интересно учить язык, то можно в 80% случаев не ожидать положительного результата. Тут я могу вас понять, мне тоже не нравился сначала английский, потому и нашла интересные для себя языки.
Надеюсь, вам поможет мой ответ. Если есть вопросы, как я самостоятельно подтянула язык до уровня С1 и про подготовку к этому экзамену, я обязательно вам отвечу 😇