Разница, в основном, в фонетическом звучании и в написании некоторых слов. Также ему присуще большее количество заимствований из французского и латыни, например, велосипед - Fahrrad - в традиционном немецком, звучит как Velo (близкое к французскому vélo) в швейцарском диалекте.