В России эти два слова не означают одно и тоже. В РФ нет профессии доктор, есть профессия врач. Доктора в США. У нас только доктор наук. А врачей докторами, скорее всего, начали называть в простонародье на западный манер после развала Союза, тк уж очень хотелось нам повторять за ними. Примерно с тех пор и закрепилось за врачами негласное- доктор. Но это обращение не правильное.
Наконец-то стало ясно, что "Добрый доктор Айболит" – это высококвалифицированный научный кадр.
Мне кажется, или ответ очевиден. Эти два слова означают одно и тоже. Просто разные происхождения. Одно пошло от славян, другое пришло из латыни. И не к чему здесь долгие расписывания.