Меня поразила абсолютная точность языка писателя. У него для обозначения того или иного явления всегда находится верное слово и наиболее подходящий жест. Речь каждого литературного героя индивидуальна. Вообще, мне кажется, что можно язык Булгакова назвать поэтическим и здесь я провожу параллели с языком Гоголя и Бабеля.
Крайне заинтересовал меня и "роман в романе". И необычность трактовки привычных как будто понятий - Добро и Зло, Народ и Власть. Эта необычность в том, что нет "чистых" категорий, они всегда переплетаются и, как правило, существуют в таком переплетении, разбивая традиционность представлений о них.
Идея дьявола не как абсолютного зла, а как исследователя человеческих характеров. Детальная проработка персонажей - их легко представлять. Книга внутри книги как самостоятельная сюжетная линия.