Алекс! Отличный вопрос! А расшифровка вопроса заставляет вспомнить сцену с шампунем из „Джентльменов удачи“, или сцену из тарантиновского фильма: „Я тебе сказал вымыть руки, а ты их намочил!“
А ещё вспомнился старый анекдот.
Дети стали приносить из детского садика новые слова, которые не характерны для этого учебного заведения. Родители подняли шум. Гороно назначило комиссию. Как выяснилось, в садике проходил косметический ремонт. То тут, то там работали штукатуры-маляры. Чтобы не попасть под раздачу, заведующая садиком провела с ремонтниками разъяснительную беседу, в результате чего получилась такая сцена.
Комиссия гороно:
— Товарищи маляры-штукатуры! В этом садике произошло чп: дети стали использовать обсценную лексику. Родители подозревают, что в этом виноваты вы. Это так?
Бригадир маляров-штукатуров:
— Товарищи! Что вы! Как вы могли подумать! Мы общаемся исключительно литературным русским языком! Вот перед вашим приходом Васька опрокинул на меня ведро с краской, а я ему ответил: „Василий! Ты не прав!“
:-)
Что касается прямого ответа на ваш вопрос, Алекс, то орут на того, кто позволяет на себя орать. Если это продолжается давно, то едва ли можно исправить ситуацию. Увы, уже поздно. Ваши близкие знают, что на вас можно орать. А вот если на вас наорали в первый раз, не терпите, скажите что-нибудь едкое в ответ или, хотя бы, тоже проорите.
За некузявость — некузявость! Блук за блук! Не псни, и не псненный усяпаешь! Псня за псню! (Л. Петрушевская)