Ромейская империя принесла на Русь всю "учёность", какую только могла. Разве что секрет "греческого огня" оставался для Киева тайной - всем остальным Константинополь честно делился не только с "тавроскифами", но и со всем славянским миром. Греческие монахи Мефодий и Кирилл, с детства знавшие солунский диалект славянского языка (Михаилу III приписывают слова: "вы бо ѥста селѹнѧнина, да селѹнѧне вьси чисто словѣньскы бесѣдѹютъ"), разработали первый славянский алфавит (глаголицу) и впервые перевели часть богослужебных книг на славянский язык, что считалось в то время святотатством (служить богу разрешалось только на трёх языках - иудейском, греческом и латыни).
Сложность начертания глаголических букв якобы заставила ученика Мефодия Климента Охридского создать новый славянский алфавит, который мы сегодня и называем "кириллическим". Мне же кажется, что в данном случае мы имеем дело с очевидным недоразумением. Глаголица изначально имела второе название - кириллица, по имени её изобретателя. Клименту Охридскому лишь пришлось усовершенствовать как состав глаголицы, так и начертание её букв (Черноризец Храбр в начале X в. писал, что Кириллу не удалось устроить свою азбуку "добро" и её приходится доделывать), но должного распространения глаголица всё равно так и не получила.
За основу нового славянского письма, складывавшегося совершенно стихийно, был взят греческий алфавит (все его 24 буквы) и постепенно добавлены те буквы, что обозначали звуки, отсутствующие в греческом языке (подробнее об этом в статье С.А. Высоцкого "Об азбуках, открытых в Киеве и Новгороде" в сборнике "Древности славян и руси",М., "Наука", 1988. С. 211-214). Новгородский священник XI в. Упырь Лихой не случайно утверждал, что в 1047 году переписал книги "Толковых пророков" "ис коуриловицѣ", т.е. переписал с кириллицы на то письмо, которое мы сегодня называем "кириллицей" (больше в благодарность Кириллу за его подвиг, нежели по правде). Как бы там ни было, азбуку Русь получила из Греции и это главное достижение науки и культуры, которое мы там заимствовали.
Все остальные достижения пришли вместе с христианством. В первую очередь - традиции иконописи и храмового зодчества. Не случайно хронист XI в. Адам Бременский называл Киев "соперником Константинопольского скипетра, славнейшим украшением Греции". В ограниченном количестве проникала на Русь и античная культура. В той степени, в которой она была доступна самим грекам того времени. Не надо забывать, что это всё-таки средневековье и всё "эллинское" обозначает для грека того времени - "языческое", а следовательно - достойное отвержения.
Здесь как нельзя кстати рассмотреть фигуру греческого учёного-энциклопедиста XI в. Михаила Пселла. Среди его произведений трактаты по медицине и военному делу, богословию и грамматике, физике (в её античном понимании) и мифологии, философии и… демонологии. Ответы на любые вопросы Михаил готов искать и находить прежде всего в рукописях "отцов церкви" и лишь затем - у древних, т.е. языческих мудрецов. Пселл нисколько не сомневается в своём праве спорить с медиками и, не будучи практикующим врачом, ставить диагнозы и предсказывать ход болезней. С не меньшей лёгкостью, ни дня не служив в армии, он даёт советы военачальникам в тактике ведения боя. Вся европейская "наука" в средневековье именно такова. А наиболее развит в культурном и научном плане в XI в. Арабский Восток. Именно там берегутся книги античных учёных и философов. Именно там строятся астрономические обсерватории и развивается математика (мы и сегодня пользуемся арабскими цифрами!). Византийские наука и культура всё ещё продолжают влиять на Германию, Италию, Русь и прочие европейские государства, но Арабскому Востоку они, увы, не конкуренты.