Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

РуФилмс

Переводим фильмы и сериалы под дубляж, закадровое озвучивание и субтитры. Тифлокомментируем кино и готовим его к экспорту.

РуФилмсПереводим фильмы и сериалы под дубляж, закадровое озвучивание и субтитры. Тифлокомментируем кино и готовим его к экспорту.

Где и как переводят фильмы? Как, например, воссоздают видеоэффекты с переведенным текстом, откуда берут похожие на оригинальные кириллические шрифты?

Фильмы переводят компании, которые специализируются на аудиовизуальном переводе и локализации. В них работают аудиовизуальн... Читать далее
Дарья СахненкоАудиовизуальный переводчик компании RuFilms

Кто вообще переводит названия фильмов на русский и почему они бывают так далеки от оригинала?

Локализацией названий фильмов занимаются не переводчики, а маркетологи, потому что основная функция названий – рекламная... Читать далее
Дарья СахненкоАудиовизуальный переводчик компании RuFilms

Чем принципиально отличаются субтитры для глухих от обычных субтитров?

Насколько подробно в них описываются... Развернуть
У субтитров для глухих иные правила оформления. Например, в них важно обозначать, когда сменился говорящий, ведь по... Читать далее
Дарья СахненкоАудиовизуальный переводчик компании RuFilms

Как найти работу переводчику дубляжа?

Такое дело: у меня неоконченное высшее... Развернуть
Анонимный вопрос  · 4 ответа
Для некоммерческих проектов можно поискать сообщества по интересам в соцсетях (например, в vk таких достаточно много)... Читать далее
Дарья СахненкоАудиовизуальный переводчик компании RuFilms

Чем руководствуются переводчики названий фильмов на русский язык?

Важно понимать, что локализацией названий фильмов (именно локализацией, а не переводом) занимаются не переводчики, а... Читать далее
Дарья СахненкоАудиовизуальный переводчик компании RuFilms

Может ли озвучивать человек фильм/сериал и т.д ,если не выговаривает букву "р"? И обязательно быть актером, чтобы что-либо озвучивать?

Общее актерское образование будет идеальной базой для работы в озвучивании, однако есть возможность попробовать обучиться... Читать далее
Первый
Дарья СахненкоАудиовизуальный переводчик компании RuFilms

Хочу стать актером озвучки. С чего стоит начать?

Общее актерское образование, которое Вам совершенно справедливо посоветовал Константин, будет идеальной базой для такого... Читать далее