Antikal
Стоит ли приобретать бытовую химию, ассоциирующуюся с фекалиями, точно-точно ли оно безопасно и отмоет грязные пятна, задумается носитель русского языка, увидев на прилавке средство под брендом Antikal.
Koziol
Предметы домашнего обихода немецкой фирмы Koziol сами по себе изначально производились с целью развлекательной, а тут еще и такое забавное название для русскоязычного уха вкупе с девизом «Поймай улыбку от Koziol».
Blue Water
Выпуск воды в бутылках под маркой «Blue Water» пришелся в России на конец 90-х. Благодаря активной рекламной компании слово «Блю вота» стало нарицательным и в 2007-ом году бренд исчез с отечественных прилавков.
Daewoo Kalos
Снова фекальная тема, на этот раз автомобильная. Компактный автомобиль из Южной Кореи до сих пор успешно продается на российском рынке.
Perdolan Perdolan
Лекарство, но не от запоров, как может показаться русскоговорящему человеку, а от аллергии, инфекций и бронхолегочных заболеваниях. Говорят, неплохое…
Bledina
Детское питание Bledina от компании Danone стало практически первым брендом, привезшим с Запада свою продукцию в Россию. Он был невероятно популярен во всей Европе, а в России особенно запомнился своим креативным маркетинговым продвижением — пародией Игоря Угольникова, ведущего популярной в 90-е юмористической телевизионной передачи «Оба-на!», где использовался забавный девиз: «Блединой вскормлен весь мир!». Как и «Blue Water», марка Bledina в России не прижилась.
Serla
В случае с туалетной бумагой Serla — попадание в десятку. Сидишь, эдак, на унитазе и наслаждаешься подходящим для случая наименованием бренда.
O Hui
Бренд O Hui — известная косметика класса люкс в Корее, будоражущая фантазию русскоязычного человека. Название можно произносить на разный лад — это же никак не сказывается на качестве косметических средств O Hui.
Perdera
По названию испанского вина даже и не скажешь, что оно произведено компанией Argiolas на солнечном острове Сардиния…
Hyundai Terracan
Автомобиль Terracan (от «Терра» (земля) и «Хан» (правитель)), переставший выпускаться еще в 2007-м, у русскоязычного человека ассоциировался с нелюбимым домашним насекомым.
Чай Pukala и Pukka
Турецкий чай Pukala и индийский чай Pukka обещают ощущение отдыха, свежести, гармонии и даже любви. Ничего фекального, как мог бы подумать русскоговорящий человек, только корица, имбирь, лакрица, кардамон, фенхель и стручки ванили.
Всем известному дошираку понадобилась смена названия для России. До этого на крилицу он переносился как "досирак" что явно не подходит для русского рынка.
Ты сегодня на Пердане или Пагане приедешь?