Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Возможно-ли адекватно понять философского мыслителя, читая его в переводе?

ФилософияЛитература+3
Виктор Олегович
  ·   · 1,6 K
На все вопросы я знаю все ответы..  · 17 февр 2022
Ну, если вы сами адекватный человек, то, по идее и понять должны соответственно. Мы же читали и Гегеля, и Канта, и многих других и как правило, в переводах, но и вроде что-то всегда понимали.
"Адекватный" чему? - Очень удивляет Ваше желание ответить на вопрос, понизив его до уровня не идентифицированных... Читать дальше
Мне не очень понятна причина такого вопроса.
А почему нельзя-то.?
Тысячи зарубежных авторов самого разного толка, от беллетристики до публицистики и философии, переведены на множество языков и соответственно прочитаны тысячами читателей. Миллионами.! Ну и как-то поняты, наверное, судя по миллионам отзывов, критики и прочего.
Если сам читатель подготовлен "на должном теоретическом уровне", то почему бы ему и не понять автора адекватно его писаниям... Оговорюсь, что при условии достаточно профессионально сделанного перевода, конечно.
Что вас не устраивает-то.?