Первое, что приходит на ум - это фильмы по книгам, где эти слова присутствовали. Например, "жабросли", "клювокрыл" в Гарри Поттере, "хливкие шорьки", "Бармаглот" в Алисе в Стране Чудес или там же названия насекомых "баобабочка", "бамбукашка" или "полурослики" во Властелине Колец.
Из советских фильмов "гравицапа", "пепелац" в Кин-Дза-Дза,
возможно, ещё можно сюда отнести "руссо туристо" в Бриллиантовой руке (насчёт последнего примера не уверена).