Такие черты очень многочисленны. Однако с каждым этапом развития языка их становится все меньше, Но от этого генеалогический статус языка не меняется, поскольку предка заменить нельзя. Сегодня общие черты можно наблюдать в различных сферах языка. Если в тезисном плане, их можно охарактеризовать следующим образом.
Лексическое сходство, пожалуй, наиболее очевидно. В любом индоевропейском языке есть пласт лексики, который в каждой частной лингвистике так и называется: общеиндоевропейские слова.
В фонетической области - помимо набора сходных звуков, модифицированных особенностями артикуляции носителей - есть общие аблауты, слоговое ударение, тенденции к палатализации, озвончению, оглушению, лабиализации…
В сфере морфологии и морфемики это общие категории и принципы их выражения в системах различных частей речи, сходные флексии в окончаниях. Сравните, например русск. сиж-у - сид-ишь - сид-ит и лат. sid-o - sid-is - sid-it. Или обратите внимание на общие окончания притяжательных местоимений в дательном/объектном падежах русского и английского языков: ему им и him, them.
В синтаксисе общими чертами являются общие модели построения предложений где-то больше, а где-то меньше выраженная взаимозависимость члена предложения и его места, определенный порядок следования прилагательных друг за другом в цепочке определений, способность полнозначных слов выступать в качестве служебных…