Тут есть два варианта.
Поскольку диалектизмы - это слова, характерные для той или иной местности, то их употребление в бытовом обиходе этой определённой местности не будет являться ошибкой, ведь они так говорили там всегда (в таком случае этот вариант относим к разговорному стилю, который сам по себе не является ошибкой). То же самое, если человек приехал из той местности и употребляет в речи диалектизмы, "рожденные" его маленькой родиной. Он привык так говорить, так как в его местности это нормально.
И есть второй случай, когда диалектизм используют в литературном (общенародном, нормированном) языке неоправданно.
Приведу пример. Если я выступаю публично или составляю письменный приказ, то замена слова "свёкла" словом "бурак" будет неоправданной. Тогда это стилистическая речевая ошибка.