Едва ли, если вы пишите сочинение в школе, и ох какая досадная ошибка, если вы получили паспорт или свидетельство о браке, где ваша фамилия написана иначе, чем в свидетельстве о рождении!
Хотя придраться всё ещё можно и к школьному сочинению. Дело вот в чём.
В стареньком словаре 1960-х гг. сказано, что использование „ё“ обязательно только в тех случаях, когда возможно разночтение, например, „все“ и „всё“.
Когда-то депутат партии ЛДПР (кажется, Митрофанов) выдвигал идею сделать обязательным использование букву „ё“. Но инициатива осталась на уровне декларации.
А в новом проекте основных правил русской орфографии Минпросвещения предлагает закрепить необязательность буквы „ё“. Вот ссылка:
Что касается моего личного мнения, то буква „ё“ украшает текст, т. к. в отличии от латиницы кириллическая азбука бедна верхними выносными элементами. Я с удовольствием использую эту букву.
Второе „преимущество“ в том, что устаревшую поговорку „расставить точки над «i»“ можно переделать в актуальную „расставить точки над «ё»“.
:-)
А почему правительство озаботилось этой проблемой мне понятно, т.к. я сам сталкивался с ней. Это — оформление важных документов. Я оформлял документы на квартиру в городе Королёв и клерк придралась к тому, что в одном документе у меня написано „Королёв“, а в другом „Королев“. К счастью, второго города „Королёв“ в России нет, поэтому проблему решили на месте, но при неблагоприятных обстоятельствах это могло обернуться повторным забегом по инстанциям.