Так вопрос про воображение или семантику? По поводу цвета этих объектов полное единодушие? Правильно, "абсолютно черное тело" не может иметь ни какого другого оттенка, кроме черного, чем и славились первые серийные легковушки Генри Форда. "Мешок" или "пространство" как определение для "точечного" в масштабах метагалактики объекта так же не годится , как и "прореха" или "отверстие". Возможно, прижился бы "черный прокол", но это длиннее как в русском, так и в английском (puncture). Все-таки "black hole" - "черная дыра" звучит короче и приятнее, особенно в английском варианте. Здесь можно было бы еще порассуждать про право первооткрывателей называть вновь открытые земли, реакции, взаимодействия по своему усмотрению. Но данный не очень серьезный вопрос большего не заслуживает. Извините.