Не думал, что когда-то пригодятся эти знания, но может, это тот самый момент. Есть у меня знакомый, он всю жизнь посвятил сурдопереводу. Он меня почему-то агитировал этим заниматься, и многое рассказывал полезного из этой области. Короче, как только вам пришла в голову идея учиться русско-жестовому языку, будьте очень аккуратны с выбором источников, т.к. этот язык совсем еще слаб и не развит. Это значит что там столько своих диалектов, что бывает глухие одного региона не всегда понимают друг друга. А еще даже специалисты бывают попросту самоучки и неправильно поставят вам руки и пр. Сегодня из-за обострения проблемы слабослышащих специалистов в этой области стало больше, которые изучают, обрабатывают и систематизируют этот язык. Но все равно эта сфера слабо финансируется, так что проблем в ней хватает. Мой знакомый - один из таких специалистов, который болеет (в хорошем смысле) своим делом. Он является одним из авторов Русско-жестового толкового словаря: электронная система, с постоянно пополняющейся базой слов, где вбиваешь слово, на него есть видеоролик с жестом и короткой статьей-толкованием. На своем сайте он дает ссылку на Сурдоцентр- объединение специалистов переводчиков. Там и статей много полезных про семантику или почерк(!) жестового языка, и словарь этот толковый есть, и краткий курс обучения. А самое главное - возможность связаться с нормальными официальными(!!) специалистами в этой сфере, а не шарлатанами какими-нибудь.
Дизайн сайта, правда, из нулевых..
Тут проходили курсы по русскому жестовому. К сожалению, саму группу по жестовому не нашла, но полистайте стену, по поиску или напишите админу, думаю вам помогут и подскажут)