Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в русской историографии Louis-Philippe I стал Луи-Филиппом, если французских королей с именем Louis называют Людовиками?

История
Александр Латышев
  ·   · 2,5 K
Студентка медвуза, но историк в душе. Будущий...  · 2 окт 2018

Потому что как говорит сайт "Вокруг света":

"Потому что это имя на средневековой латыни звучало как «Людовикус»

Пару тысяч лет назад германское имя Hlodwig (славный победитель) начало долгий путь в другие языки. В Германии оно постепенно видоизменилось до Людвига. А во Франции вначале было латинизировано (заменой фрикативного х) до Clodovicus — в VI веке Хлодвиг (Clovis) стал основателем королевства франков. Позже и вторая буква этого имени во французском варианте «отвалилась», и Clovis превратился в Louis (читается Луи). А в средневековой латыни шел другой процесс, в результате которого Clodovicus превратился в Ludovicus. В Средние века русские дипломаты объяснялись с иностранными королями только по-латыни. Другая сторона отвечала им также на латыни, так что при переводе королевских грамот русскому царю имена латинизировались. Так французские Луи стали в русском языке Людовикусами. При Петре I латинские имена сократили на немецкий манер, убрав окончания: Людовикус — Людовик. И другим не повезло: француза Анри в России называли Генрихом, испанца Фелипе — Филиппом, англичанина Джеймса — Яковом. А баварца Людвига — тоже Людовиком, чтобы уж без обид."

Кстати, четвертая ссылка в гугле, если что.

Первый
предприниматель  · 6 июн 2015
В России с начала 18-го века возникла традиция именовать европейских монархов (а часто и членов правящих династий) в своеобразной форме русифицированного (искажение произношения и отбрасывание окончания "ус") от латинизированног... Читать далее