Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему у римлян не было своего эпоса?

ИсторияИскусство и культура+3
Никос Самарас
  ·   · 2,5 K
культуролог, руководитель Центра исследований...  · 26 сент 2015

Вообще специалисты считают, что был, но не с мифологическим, а с историческим содержанием. Пример - "Анналы" Энния. Вот отрывок из первого тома Истории всемирной литературы (1983), "римские" главы написаны М.Л.Гаспаровым, речь идет о III-II веке до н.э.: "Эпос по греческой традиции, освященной именем Гомера, считался высшим из поэтических жанров. Поэтому в римской литературе он с самого начала мыслился как наиболее уместная форма для прославления деяний римского народа. Так как развитой мифологии римский народ не имел, это прославление облекалось в форму не мифологического, а исторического эпоса. Уже первый римский эпик Ливий Андроник выбрал для перевода не «Илиаду», а «Одиссею» потому, что странствия Одиссея, относимые преданием к западному Средиземноморью, связывались в сознании его читателей с легендарной предысторией Италии. Поэма Невия о Пунической войне перекликается с одновременным историческим трудом Фабия Пиктора, «Анналы» Энния - с «Началами» Катона. Если в начальных легендарных и полулегендарных частях эпоса еще возможна была забота о художественном распределении материала, то в дальнейших частях такой исторический эпос неизбежно превращался в метризованную летопись: так, Энний, завершив в 12 или 15 книгах первоначальный замысел своих «Анналов», потом постепенно прибавлял к ним новые книги, как настоящий хронист, описывая в них события последних текущих лет. Эпос такого рода, конечно, не мог строиться по образцу Гомера: скорее всего, образцом ему мог служить эллинистический эпос Херила, Риана и им подобных; но за скудостью материала определить степень эллинистического влияния на ранний римский эпос невозможно.

Стиль римского эпоса в большей степени был открыт влиянию гомеровской классики. У Невия еще господствует слог тяжеловесный и прозаичный:

На Мальту переходит римлянин, и остров

Пустошит, жжет и грабит, вражье добро ничтожа...

По-видимому, это стиль, унаследованный от местных пиршественных песен. Энний, введя в эпос гексаметр вместо сатурнийского стиха, ввел и гомеровский стиль вместо невиевской простоты: он старательно переводит на латынь

гомеровские эпические формулы, говорит о римских консулах, как о витязях «Илиады», списывает с Аякса героический облик римского трибуна в бою. Но «гомеризовать» таким образом весь летописный материал было невозможно, и рядом с имитациями классического эпоса у Энния находятся по-невиевски сухие отчеты о выборах консулов и передвижениях войск; а такие эпизоды, как сон Илии, матери Ромула, с его сгущенным пафосом, несомненно, ориентируются на эллинистическую поэзию. Так элементы всех трех источников эпического стиля образуют у Энния смесь, но еще не синтез".

Вот-вот, прав Быков - у нас тоже есть своя «Одиссея» - «Мертвые души» и своя «Илиада» - «Война и мир».

Поэт, переводчик, литературный критик  · 27 сент 2015  · trepang.livejournal.com

Простите, а чем вам не угодили «Энеида» Вергилия и «Фарсалия» Лукана? (Помимо уже упомянутых Энния и Невия.) Кажется, эпичнее некуда. Да и в «Метаморфозах» Овидия элементы эпоса очень сильны.

редактор паблика «Римский взгляд», кандидат истори...  · 10 нояб 2015  ·
dies_civilis
Не стоит забывать, о таком гипотетическом (в смысле сохранности источников) пласте, как римские героические песни, имевшие застольный характер (эта тема заявлена была еще Б. Нибуром). Другое дело, что первым записанным... Читать далее