Допустим, вам что-то предложили. И вы, не видя повода сказать "нет", говорите "почему бы и нет", т.е. "почему бы и не попробовать".
"Почему бы и нет" = "Почему нужно/можно отказываться" = "Не вижу причин отказываться".
Соотвественно, по логике, если мы рассматриваем обратное:
"Почему бы и да" = "Почему нужно/можно соглашаться" = "Не вижу причин соглашаться".
Согласна с предыдущим оратором, но объясню проще. Смуту в понимание этой фразы вносят частицы "бы и", уберите их и сразу всё станет ясно. "Почему бы и нет" = "почему нет". Действительно, почему нет, если да?)
Моя версия, что "Почему бы и нет?" — это корявое сокращение. Полная фраза "почему бы и не .... (попробовать, сделать, или др.)"
Просто произошла замена частицы "не" на слово "нет".
why not? — почему не (а не "почему нет")
А как объясните это:
«Если да, то почему бы и нет?»