В русском языке много правил и исключений. Ок, нам - носителям языка, понятно, мы-то с детства учим свой родной язык, но каков иностранцам? Существительные и прилагательные, которые то склоняются, то не склоняются, если склоняются, то есть разные формы: полное и неполное.
Вот вам слово "вилы" и "ножницы". Поставьте их в Именительный или Родительный падежи. А есть такие прилагательные, которые могут переходит в разряд существительных (столовая, мороженое, ученый). А есть слова, которые не склоняются. Как определять их род? Кофе, марабу, колибри. Только если запомнить.
Глаголы. Вот вроде все должно быть легко. Но есть форма будущего времени, где глагол можно образовать сложением двух слов: инфинитив и вспомогательный глагол - будем жить, будем писать.
Ударения при изменении падежа меняются (дуб - дубы). У нас он даже может на предлог перекинуться (по лесу, на море). Про местоимения я промолчу.
Даже в этом разобравшись, вступают фразеологизмы: лезть на рожон, Кузькина мать и так далее. А еще есть маты.
Это псевдонаучный взгляд на язык