Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Лучше начинать смотреть сериал Друзья сразу на английском или сначала посмотреть на русском?

ОбразованиеКино+3
Наташа Яковлева
  ·   · 3,0 K
Филолог-германист, писатель, поэт, публицист  · 10 февр 2016

Все зависит от Вашего уровня владения языком и способности адекватно и с легкостью декодировать услышанную речь, произнесенную на английском. Если Ваши знания позволяют, то смело смотрите в оригинале. Даже если и не так, то все равно смотрите, так как в момент просмотра аудиально Вы будете находиться в языковой фонетической среде, что поможет значительно улучшить навыки владения языком. Самое главное - мотивация, а умения и знания можно наработать и получить на основе практики. Ну и русские субтитры никто не отменял :) Удачи!

Редактор, филолог, люблю джаз  · 10 февр 2016
Ведущий программы "Полиглот" Дмитрий Петров советовал смотреть в оригинале только те фильмы, которые вы уже смотрели в переводе. Так вы не упустите значимых моментов, а новые лексические конструкции более плавно усвоятся. Как... Читать далее
( ͡° ͜ʖ ͡°) "Lorem ipsum dolor sit amet...  · 21 февр 2016
По моему лучший метод - проработка субтитров, детально эта методика рассказана здесь https://youtu.be/PSE93GhuW-Yrfr. Суть в том, что вы находите в субтитрах к фильму незнакомые слова и учите их, затем один раз читаете текст... Читать далее