Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Какую версию «Гарри Поттера» лучше читать: британскую или американскую?

Образование+6
Дмитрий Дмитров
  ·   · 7,5 K
Поэт, переводчик, литературный критик  · 5 янв 2017  · trepang.livejournal.com

За исключением смены британского Philosopher's Stone на американское Sorcerer's Stone (американцы решили, что про каких-то философов детям будет читать неинтересно), разночтения между изданиями незначительны (вот здесь они все перечислены, смотрите по ссылкам о каждой книге), но ощущение «британскости» с характерными словами и оборотами действительно создастся скорее по британским изданиям. На самом деле, глядя на эту таблицу разночтений, проникаешься уважением к работе редакторов книг Роулинг. 

А вот по части красоты книг вопрос другой. Переизданий «Гарри Поттера» было много, но если говорить об оригинальных изданиях, то я отдаю предпочтение американским книгам Scholastic. Прекрасная типографика, замечательные обложки (те же, что были у первых русских росмэновских изданий) и иллюстрации Мари Гранпре. Первоначальная серия Bloomsbury на их фоне выглядит скучно.

ссылка на разночтения не открывается, к несчастью

Первый
Человек Разумный  · 3 янв 2017
Я думаю, что здесь даже не стоит задумываться - британскую. Во-первых, если вы решили отдать дань уважения миру волшебства, то лучше это сделать с помощью языка первоисточника. А во-вторых, главные герои франшизы - британцы... Читать далее