Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Какие стоящие европейские и американские комиксы еще не переведены на русский язык?

Искусство и культураСмешное+1
The Question
  ·   · 3,1 K
Первый
Совладелец магазина комиксов «Чук и Гик»  · 12 мар 2015

Имеет смысл, наверное, спросить наоборот: какие важные комиксы переведены? Потому что относительно объема, существующего в мире, то, что на российском рынке представлено, — это маленькая капля. Но, возвращаясь к вопросу, я порекомендовал бы среди неизданных европейских комиксов Incal Ходоровского, а среди американских — Batman: The Killing Joke Алана Мура.

Мелкий чиновник  · 11 апр 2015
Насколько я знаю, на русский до сих пор не перевели такую классику французской графической новеллы как "Трилогия Никополя" Энки Билала. Большим успехом, думаю, пользовалось бы и русское издание знаменитого "Ларго Винча" Жана... Читать далее
Первый
Издаю комиксы в Казахстане. Люблю снукер, футбол...  · 27 июл 2016
"стоящие" - это достаточно субъективное понятие. Конечно, я бы отметил BD - которое не сильно развито на комикс рынке СНГ. Хотелось бы видеть на русском Инкала, как упомянули выше, замечательный комикс от Nobrow Press -... Читать далее
коллекционер комиксов, главный редактор comicstrad...  · 3 апр 2015
Ох, тысячи их. Y: The Last Man о последнем мужчине на земле, полицейский процедурал Gotham Central, масса прекрасных комиксов о супергероях, не являющихся Бэтменом или Суперменом (Wonder Woman Брайана Аззарелло, Hawkeye Мэтта... Читать далее