Мой способ очень прост: слушать музыку, которая нравится. Найти хороший перевод текста. Разбить его на фразы. Выучить песню. И продолжать слушать и подпевать. Не уча язык и приехав работать в Америку, на первое время обходился песенником группы Queen. Предостерегу от чрезмерного увлечения субтитрами. Однажды поймал себя на мысли, что получаю информацию из них. Было сложно смотреть что то без субтитров.И было непросто отвыкать. Для грамотности помогает просто чтение. Либо журналы, так как там достаточно простые тексты, либо книги, которые вы хорошо знаете, так как читали их на русском. В моем случае "Трое в лодке не считая собаки". И ещё.... Тогдашняя жена из Канады по моему совету читала "12 стульев" в переводе, так как по русски она не говорила. Мне было очень любопытно, как же можно перевести такую книгу. Поэтому я тоже её прочитал. Тоже интересный вариант для развития грамотной речи. Ну и конечно общение. Мне очень помогал раскрепоститься алкоголь (пить вредно!), стеснительность как рукой снимало! И, кстати, никогда не учил английский в школе... Через двенадцать лет жизни в США и несколько браков, говорю и думаю на английском, но не могу объяснить, почему именно так надо сказать какую то фразу...
Спасибо вам за ответ!)