Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Если Пушкин создал современный литературный русский язык, то какой язык использовался до него?

ИсторияЛитература+1
Ivan Pirogov
  ·   · 13,5 K
Researcher, Institute of Physics, University of...  · 20 авг 2017

Вклад Пушкина в формирование русского литературного языка очень велик, но говорить, что он "создал" современный русский литературный язык - это большое преувеличение. Движение за модернизацию русского языка началось до Пушкина. Флагманом этого движения стал Карамзин. Мне не хочется быть испорченным телефоном, поэтому, если Вы интересуетесь этим вопросом, то я бы посоветовал Вам погуглить Литературное общество "Арзамас" (это карамзинисты) и "Беседу любителей русской словестности" (это архаисты, противники Карамзина). На самом деле, там всё было не так просто - Пушкин сам в итоге стал больше сочувствовать младшим архаистам, среди которых был, например, Грибоедов, а также всегда испытывал большое уважение к некоторым из старших архаистов, например, к тому же Державину.

В принципе оба направления были озабочены оздоровлением русского литературного языка, который считали чрезмерно усложненным и неестественным, но если карамзинисты больше интересовались легкостью и конструкционной ясностью языка, то архаисты главное зло видели в обилии неестественных для русского языка заимствований, прежде всего галлицизмов (как слов, так и грамматических конструкций и речевых оборотов). Карамзинисты и Пушкин были более снисходительны к ним ("мне галлицизмы будут милы, как прошлой юности грехи, как Богдановича стихи"). 

В этом смысле приведенный выше пример Державина не очень удачен - он относился уже к движению архаистов, которые (несмотря на название) на самом деле были реформаторами языка. То есть, Державин - это как бы на пол пути между "старым" и "новым" литературным языком. Если же хочется узнать, как говорили и писали в XVIII веке, то стоит скорее обратить внимание на Хераскова, Баркова, Кантемира, Дмитриева, Княжнина, Капниста или, даже лучше - Радищева. Его "Путешествие.." - отличный пример докарамзинской литературной прозы. Еще пример - дневники Греча, которые недавно издали, хотя он на самом деле уже находится под влиянием Карамзина, но все-таки слог его довольно архаичен. Также  интересны в этом смысле Записки о русской истории Екатерины II и публицистика Крылова (в ней он более архаичен, чем в Баснях, в которых забавным образом довольно активно использует стиль Карамзина, столь горячо порицаемый в статьях и пьесах, написанных Крыловым на 10 лет раньше).

Так или иначе, к моменту появления в литературном мире Пушкина, новый русский язык был уже в большой степени сформирован в спорах карамзинистов и архаистов, Пушкин же вобрал в себя лучшее из обоих лагерей и, что в данном случае, возможно, даже важнее, своими гениальными трудами во всех областях - стихи, крупная поэтическая форма, драма, проза, публицистика, закрепил и популяризовал эти новые нормы, так что языком Радищева и Сумарокова писать стало уже как-то смешно и нелепо. Поэтому если до и во время Пушкина встречается еще довольно много пишущих "докарамзинским" стилем, то по сле Пушкина их уже практически нет. Пушкин не сколько сформировал новый русский язык, сколько отправил в архив старый.

Редактор, канд. ист. наук, история культуры  · 20 авг 2017
Примерно до середины XVIII века в качестве литературного языка использовался церковнославянский язык новомосковского (синодального) извода. Во второй половине XVIII века разные авторы, включая помора Михаила Ломоносова... Читать далее
Не знаю уж, при чем здесь кто фанариот, кто потомок шведского рода, а кто попович (это тоже идет за национальность... Читать дальше
Эксперт Яндекс.Кью в области мировой политики и ме...  · 20 авг 2017  · tjournal.ru/u/251471-leonid-pasternak
Я не думаю, что стоит сейчас расписывать подробно то, каким языком писали до Пушкина и во время жизни поэта. Но могу посоветовать Вам ознакомиться с творчеством Г. Р. Державина. Примерно такой русский язык считался... Читать далее
Здесь можно найти мои аналитические статьи на тему международных отношений на TJПерейти на tjournal.ru/u/251471-leonid-pasternak
На самом деле ключевое слово здесь "литературный". Пушкин не поменял язык в обычном понимании этого слова, он менял его форму. Он отбросил всю "тяжесть" произведений того времени и показал, что русский язык может быть звучным и... Читать далее

а почему не "я памятник себе воздвиг"? это ведь было бы логично для сопоставления - один и тот же кусок из Горация ведь.