Отвечаю, как Поттероман со стажем, не претендующий на объективность: в этой книге не так ВСЕ. Она написана не мамой Ро, а только с её согласия, это пьеса, что может быть для многих непривычно. Сюжет ужасен, похоже на низкосортный фанфик, очень много расхождений с каноном.
Ну и то, что перевод делала Спивак, тоже плюсов не добавляет.
Я читала сразу после выхода частично в оригинале, а потом в качественном фанатском переводе, так что мне еще повезло. Искренне сочувствую тем, кто прочитает ЭТО в переводе Марии. Держитесь.
Где можно найти фанатский перевод? Буду очень признательна :)
Если я не ошибаюсь, перевод Спивак в России тоже издавался, одновременно с росменовскими.
Многие жалуются на то, что там наплевали на каноны, логику, очень много путешествий по времени и бреда, а также, в России, книгу переводит Спивак. А ещё это пьеса.
Для себя и для всей страны - разные вещи.