Теперь Кью работает в режиме чтения
Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя
Войти
Максим Пухов
Санкт-Петербург
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.
maximpukhov.ru
Более 20 лет профессионального преподавания. Юрист-международник, экономист и дипломированный преподаватель двух языков.
Опыт работы
Индивидуальная деятельность
2010 — Н.в.
Основатель, исполнительное лицо и преподаватель.
Организации, деятельность которых строится вокруг внешне-торговых или финансовых отношений.
2001 — Н.в.
Несколько.
Образование
МГУ
2003
Национальная экономика, Специалист
Институт международного права
2001
Международного права, Бакалавр
Контакты
maximpukhov.ru
Активность на Кью
Все сообщества
PRO Право
Редактор
Windows
Участник
Метавселенная
Участник
25
ответов
6
постов
8
вопросов
22
ачивки
Активность
Все
Максим Пухов
2г
624
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.
Что такое idemnity ?
Виктория Смирнова
·
3 ответа
От юриста-международника, переводчика и лингвиста: «Indemnity» по смыслу может быть: - Возмещение потерь или возмещение...
Читать далее
Иной взгляд на английский язык
3г
219
Максим Пухов
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.
Banana Bender
A Queenslander. The term derives from the joking notion (as perceived from the southern states of Australia) that...
Читать далее
Английский без ГДЗ
3г
145
Максим Пухов
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.
Что за глагол "делать" с формами does,did,do,done,doing ?Не разбираюсь
Дарья Махалова
·
3 ответа
Добрый! Я уже отвечал кратенько на подобную тему в https://yandex.ru/q/article/kto_takoi_na_samom_dele_etot_do_a4ad49ec/?ut...
Читать далее
Максим Пухов
3г
127
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.
Нормально ли звучит фраза "You are being asked" при переводе?
Сегодня довелось переводить диалог, и в...
Развернуть
Ekaterina Kishkina
·
3 ответа
Не нормально, но в конкретной ситуации - абсолютно необходимо. Это вопрос нарицательный и звучит вот так: "А ведь вопрос...
Читать далее
Английский без ГДЗ
3г
614
Максим Пухов
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.
Чем burn up отличается от burn down?
Переводчик выдает одинаковый смысл...
Развернуть
Александра Белянская
·
4 ответа
Разница определяется природой (функцией) предлога, а не иной частицей, т.е. переводить (воспринимать ситуацию) надо именно...
Читать далее
1 эксперт согласен
Максим Пухов
3г
83
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.
Помогите с английским пожалуйста!
Я сама сделала , но хочу проверить...
Развернуть
Erik Arakelov
·
2 ответа
Добрый день! Формату Кью это немного не соответствует, с моей точки зрения, но я могу Вам помочь и научить. Ещё кое-что:...
Читать далее
Английский без ГДЗ
3г
876
Максим Пухов
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.
К каким источникам вы обращаетесь, если нужен перевод английских слов?
Александра Осипова
·
11 ответов
Это может показаться парадоксальным, но за качественным переводом следует обращаться к источникам, которые не предполагают...
Читать далее
Максим Пухов
3г
91
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.
Почему изжога по-английски - heartburn, а не, к примеру, stomachburn?
Xiva
·
3 ответа
Название соответствует месту, в котором ощущается этот болезненный эффект. У нас в груди может быть ещё один вид боли -...
Читать далее
Филология
3г
868
Максим Пухов
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.
Почему в английском языке странный дословный перевод и всё время приходится догадываться, что имел в виду собеседник?
Почему всё время приходится...
Развернуть
Айдар 3000
·
21 ответ
Перевод никогда не может быть дословным (кроме технического и подобным, которые требуют этого) и определяется различной...
Читать далее
2
Главная
Сообщества
Войти