Удивительно, но на русском эти два слова звучат обыденно, за ними нет чего-то особенного, присущего как знание только тем, кто получил опыт мореплавания. А в английском - это уже отдельный термин, обозначающий именно навыки квалифицированного управления плавсредством на воде. Это - SEAMANSHIP. Причем этот термин не распространяется на пловцов, маловероятно, что ему придают значение люди, увлеченные, например, дайвингом. В общем - вот о главном понимании двух слов - "морская практика" как набор специфичных знаний для уходящих в море на парусных яхтах - эта подборка разных статей. И рассказы о всяких, происходящих во время плаваний, ситуациях.