Англоязычное слово «queer» дословно можно перевести как «странный», «чудной», «подозрительный». Это и есть первоначальное использование слова. Позже, слово стало использоваться в уничижительном значении по отношению к гомосексуальности. А в середине 20 века стало приобретать известное нам значение – термина, описывающего людей за пределами гетеросексуальной и цисгендерной нормы.
Одно из первоначальных значений синонимично бедности. Например, выражение «in queer street» служило для обозначения человека в затруднительном положении, чаще всего финансовом. Это название связано с улицей Кери-стрит, где когда-то находились лондонские суды по делам о банкротстве. В сатирическом романе Чарлза Диккенса о старой и новой аристократии 19-го века «Наш общий друг», мы встречаем название главы «Lodgers in Queer Street», которая на русский переведена как «Улица несостоятельных должников». В главе коррумпированный ростовщик готовит к банкротству своих «друзей», потому что они превосходят его в социальном плане. У Конана Дойля в рассказе «Второе пятно» инспектор Лестрейд отчитывает констебля, намекая, что при плохой работе он попадет на Квир улицу, то есть останется без работы и в долгах.
Ещё слово квир использовалось в смысле чего-то странного или чудного, диковинного. Роберт Оуэн, реформатор и меценат произнёс в адрес Уильяма Аллена, своего бизнес-партнера, такую фразу: «весь мир странный, кроме тебя и меня, и даже ты немного странный» в 1828 году. Оуэн полностью пересмотрел подход к руководству своей фабрикой, выступал за права рабочих, он пытался доказать, что, создавая правильную рабочую среду, можно изменить характер человека. Для Англии, да и для всего мира такой подход считался странных и необычным.
В 2019 году в архиве писателя Энтони Бёрджесса нашли рукопись с продолжением «Заводного апельсина». В том же архиве Бёрджесс объясняет формулировку названия. «В 1945 году, когда я вернулся из армии, я услышал, как 80-летний кокни в лондонском пабе сказал, что кто-то был таким же квиром, как заводной апельсин». Квир не значило «гомосексуал»: это означало «сумасшедший» ... Почти двадцать лет я хотел это использовать в качестве заглавия к чему-нибудь». Кокни – это лондонец средних и низших слоёв населения, да и учитывая его возраст вряд ли он говорил о гомосексуальности.
Другое значение, уже американское – мы находим в выражении «странный как трёхдолларовая купюра», когда речь заходит о чём-то подозрительном. Трёхдолларовой купюры не существует. В русском языке есть похожая фраза – «простой как три рубля» или «три копейки» в оригинальном значении начала 20 века.
Самое ранее использование слова «квир» как оскорбления относят к 1894 году. В письме Джона Дугласа слово квир использовалось в адрес Оскара Уайльда. Слово «квир» быстро стало ассоциироваться с гомосексуальным поведением. Чаще всего использовалось в адрес феминных мужчин. В Америке первой половины 20 века с таким смыслом использовалось слово fairy, а квир относилось больше к маскулинным мужчинам.
Одна из активистских стратегий с середины 20 века связана с реклеймингом слов. То есть слово квир в негативной коннотации возвращалось в сообщество, и использовалось уже в положительной коннотации. В движении можно выделить два направления: ассимиляционное (то есть геи подстраиваются под культуру большинства) и радикальное (квиры выделяются из общей массы). Если в первом случае подходящим словом было «гей», то во втором как раз «квир». В российском контексте что-то похожее происходит со словом на «п», когда некоторые исследователи и активисты пытаются «отвоевать» это слово. Но если квир – гендерно-нейтрально, то со словом на «п» здесь возникают сложности. Одним из вариантов перевода даже предлагалось использовать слово из трех букв на «ч», но оно не имеет такого отношения к сексуальности. С 1980-х слово квир отвоевывалось гей-лесбийским-движением, тогда появились и организация Queer Nation и знаменитые лозунги “we are queer, we are here”. Тем самым слово «квир» вышло за пределы гомосексуальности и стало означать всё, что не вписывается в сексуальную и гендерную норму. Это, с одной стороны и зонтичный термин для описания различных сексуальных и гендерных идентичностей, но и с другой стороны – отрицание идентичностей самих по себе. Квир-теория отказывается от таких бинарностей как гомосексуальность и гетеросексуальность, и речь идёт о спектре сексуальностей. То есть квир-теория позволяет рассматривать слово «квир» как глагол. Как писал исследователь Майкл Уорнер – мы квирим вещи, чтобы противостоять режимам нормальности, нормативным идеям (как должно быть). То есть нам интересно не кто мы есть, а что мы делаем. Практика, действие становится важнее идентичности.
Основной источник:
Queer: A Graphic History
Книга, Мэг-Джон Баркер