Отвечу на данный вопрос, приведя пример итальянского языка: в итальянском черешня называется ciliegia, а вишня - amareno (отсюда и название известного итальянского мороженного amarena). Схожая ситуация и c испанским: для обозначения вишни используется cerezo de Morello или cerezo acido (в буквальном смысле кислая вишня), а чтобы сказать черешня говорят просто cereza или guinda.
Поэтому можно сказать так: да, разницу в Европе знают и даже различают словесно эти плоды. Пусть порой и звучат данные названия схоже, но разница есть.
Всего доброго!
Не знаю, как европейцы, а американцы обычно все называют cherry. Хотя иногда вишню еще называют tart cherry или sour cherry. Ну и есть еще садоводы, которые прямо по сортам ягоды разделяют.